Free Web Hosting Provider - Web Hosting - E-commerce - High Speed Internet - Free Web Page
Search the Web



Bio-bibliographie. Chronologie : 

1877 : naissance à Sialkot de Mohammad Iqbal, le vendredi 9 novembre 1877.

1893-95 : études secondaires et universitaires à Sialkot.

1897 : diplôme en arabe et en philosophie de l’université gouvernementale de Lahore. Médaille d’or pour la qualification en arabe et en anglais.

1899 : diplôme supérieur en philosophie de l’université gouvernementale de Lahore. Lecteur d’arabe et de pensée orientale à l’université de Lahore. 

1900 : lecture de son poème " Wails of an Orphan " devant la fonction annuelle Anjuman-e-Himayat-e-Islam à Lahore. 

1901 : poésie " Himala " édité chez Makhzan. 

1903 : Professeur à l’université gouvernementale de Lahore. Publication de son premier livre " étude des sciences économiques " à Lahore.

1905 : voyage en Angleterre pour accomplir des études supérieures.

1907 : doctorat en philosophie de l’université de Munich (Allemagne) sur le thème : " Development of Metaphysics in Persia ".

1907-08 : professeur d’arabe à l’université de Londres.

1908 : diplôme en droit de Londres. Retour en Inde. Professeur de philosophie et de littérature anglaise à l’Université de Cambridge.

1911 : rédige et présente son fameux poème " Shikwa " (Complaint) à Lahore.

1912 : écrit " Jawab-e-Shikwa " (Reply to Complaint)

1913 : écrit " History of India " pour des étudiants de Collège à Lahore.

1915 : publie une longue poésie persane " Asrar-e-Khudi " (Secrets of Self).

1918 : publie en persan " Rumuz-e-Bekhudi " (Mysteries of Selflessness).

1920 : traduction vers l’anglais de son poème " Asrar-e-Khudi " par le professeur R.Nicholson (Université de Cambridge). Visite du Kashmir et présente sa poésie " Saqi Nama " à Srinagar. 

1923 : obtient le titre " Sir " à Lahore. Il se nomme désormais Sir Dr.Mohammad Iqbal. Il publie " Pay am-e-Mashriq " (The Message of the East) en persan. Cette poésie est une réponse amicale à West-Ostlicher Divan de Goethe. 

1924 : prépare des cours en Urdu pour les étudiants de l’Université de Lahore. Il publie " Bang-e-Dara " (Call of the Caravan) en Urdu.

1926 : Elu au Conseil législatif du Pendjab (1926-1929) 

1927 : publie " Zaboor-e-A’jam " en Persan.

1929 : présente six conférences à Madras, Aligarh et Université d’Osmania de Hyderabad. Il a fait des commentaires sur les idées scientifiques et philosophiques qui ont marqué les deux décennies (de 1900 à 1920) à la lumière de l’enseignement islamique. 

1930 : Elu président de la Ligue musulmane de l’Inde. A Allahabad, Il avance l’idée que les musulmans aient le droit à un Etat indépendant. 

1931 : publie ses conférences sous forme d’un livre " The Reconstruction of Religious Thought in Islam " à Lahore. Le même livre a été également édité à l’Université d’Oxford. Il participe à la conférence sur le monde islamique en Palestine. Il participe aussi à la deuxième conférence de Table ronde faite à Londres (7 septembre-31 décembre). 

1932 : visite Paris et noue des amitiés avec le philosophe français Henri Bergson (qui avait une admiration particulière sur Mohammas Iqbal et sa notion coranique du terme " Dahr ", le "temps éternel") et Louis Massignon (éminent spécialiste du mystique El-Hallaj). Publie " Javed Namah " en persan, une réponse magistrale à la " Divine Comedy " de Dante. Participe à la troisième Table ronde à Londres (17 novembre-24 décembre). 

1933 : Rencontre Mussolini à Rome. Ce dernier avait un grand intérêt de rencontrer le philosophe Mohammad Iqbal. Visite Cordoue (Andalousie, Espagne) et écrit une poésie intitulé " Du’a " (supplication) et " Masjid-e-Qurtuba " (The Mosque of Cordoba). Conseiller auprès du Gouvernement de l’Afghanistan sur l’éducation (octobre 1933). Obtient " Doctorat Honoris " de l’Université du Pendjab, le 4 décembre 1933. 

1934 : publie " Musafir " (Traveler, le Voyageur) en Persan.

1935 : publie " Bal-e-Jibril " (L’Aile de Gabriel) en Urdu.

1936 : publie " Zarab-e-Kalim " en avril 1936 et " Pas Che Bayad Kard " en Persan et " Payam-e-Mashriq " en septembre 1936.

1937 : des Uléma de l’Université d’Al-Azhar visitent Allama Iqbal.

1938 : Jawahar Lal Nehru visite Allama Iqbal en Janvier 1938. Iqbal meurt à Lahore le 21 avril 1938. Il était un éminent poète, philosophe, homme politique, avocat, réformateur et le Père spirituel du Pakistan.


Traductions des oeuvres d’Iqbal :

English : " Shikwa " (Complaint) et " Jawab-e-Shikwa " (Reply to Complaint) traduits par Altaf Hussain. " The Reconstruction of Religious Thought in Islam " traduit par Arberry, Oxford University.

Arabic : " Zarab-e-Kalim " and " Payam-e-Mashriq ", traduits par Dr. Abdulwahab Azzam, Professor, Al-Azhar University, Cairo, Egypt.

Turkish : " Payam-e-Mashriq " traduit par Dr. Ali Ganjeli.

German : " Payam-e-Mashraq " traduit par Professor Hell.

French : " Reconstruction of Religious Thought in Islam " (Reconstruire la pensée religieuse de l’Islam) par Mme Eva de Vitray-Meyerovitch, Paris, France. " Asrar-e-Khudi " (les Secrets du Soi) et " Rumuz-e-Bekhudi " (les Mystères du Non-Moi), traduits par Djamchid Mortazavi et Eva de Vitray-Meyerovitch (éd. Albin Michel, Paris). " Payâm-e-Mashriq " (Le Message de l’Orient) traduit par Eva de Vitray-Meyerovitch (Les Belles-Lettres, Paris). 

Latin : " Javed Nama " traduit sous le titre " Il Poema Celeste " par Professor Alessander Busani.

Indonesian : " Asrar-e-Khudi " traduit par M. Burhan Rangkuti.


Copyright (c) 1999 - 2000 - Wled El Bahdja - All Rights Reserved